喜當爺的布魯斯“”
還沒結婚呢,就先見到孫子輩了,這算什么啊
布魯斯內心復雜,不知道該不該應,卻在這時瞥到了老管家阿爾弗雷德在偷笑,忍不住偷偷丟個白眼。
打起精神,布魯斯撈回小女兒抱在懷里,這才感覺踏實多了,隨后對著伊扎爾和本妮招招手,“歡迎來韋恩莊園做客,你們可以叫我布魯斯。”
爺爺什么的,就放過他吧
“好的,爺爺”還是異口同聲的答應聲。
既然糾正不過來,那就果斷放棄好了,反正只在家庭內部流傳,布魯斯這么想著,竟然瞬間覺得自己年輕多了,于是又問兩個小孩,“你們都叫什么名字或者說,希望我怎么稱呼你們”
“我叫伊扎爾斯塔克,爺爺可以叫我伊扎爾或者星星。”
“我叫本妮斯塔克,爺爺可以叫我本妮或者芋頭。”
星星可以理解,可是芋頭是什么鬼就算是小名也不要這么隨便啊
不過斯塔克
哼便宜他了要不是那個世界沒有韋恩,哪輪得到他白撿個女兒回家
豬豬妹是我韋恩家的
但有一說一,如果沒有韋恩,斯塔克確實是個好去處,起碼當爸爸方面,他比自己要合格。
而且還有一點很奇怪
“你們的媽媽結婚后還姓斯塔克”
是結婚后沒有改夫姓,還是長大后又嫁到斯塔克家了難保斯塔克這個垃圾以后不會再生個男孩子,然后勾搭走小女兒的同位體
“對啊我們爸爸也姓斯塔克”
“”
完了完了,果然是斯塔克這個垃圾沒管好他兒子,勾搭了他家傻白甜豬豬妹的同位體
破案了斯塔克家的小兒子就是那個罪魁禍首
布魯斯很想破口大罵這個不要臉的斯塔克,不要說什么有失風度,這個斯塔克都有本事勾搭小姑娘,怎么沒本事挨罵了
不過,當著孩子的面,還是不要罵他們的父親了,影響不好。
布魯斯只能忍著怒氣努力微笑,“都是很好聽的名字,你們的父母一定很愛你們。”
其實布魯斯覺得大名兒取得都還不錯。
伊扎爾是星星的意思,好讀好記又很浪漫,而本妮這個名字,代表受寵愛的幼子,這小姑娘在家庭中的地位可見不一般。
在充滿愛的環境中長大的孩子總是格外自信開朗,伊扎爾和本妮一臉的理所當然,“那當然,我們是他們的寶寶啊”
“那既然這樣的話,可以告訴我,你們是怎么來這里的嗎說清楚些我們好幫助你們回去,畢竟如果是我丟失了你們這么可愛的孩子,我會很著急的。”
布魯斯也不是說不出甜言蜜語,當他是布魯西寶貝兒的時候,嘴甜的像是吃糖長大的,只是在家里不想帶著面具活。可面對這兩個異世來的小崽子,他覺得布魯西寶貝兒更方便和他們熟稔。